читать дальшеПИРАТЫ ЮМОРИСТЫ ПОНЕВОЛЕ. ГОБЛИН ОТДЫХАЕТ
Когда я посмотрела 4-ого Гарри Поттера с пиратским переводом, я думала, что смешнее и глупее уже быть не может, чего стоит «Абра Кадабра» вместо «Авады Кедавры» или «Изыди» вместо «Крусио». Как же я ошибалась!
Но начнем по порядку. В 4-ой части моментами пропадал перевод вообще, а моментами - смысл, так, например, из Дубльдума (Мыслеслива, Омута памяти) зрители узнают, что Вайт(!) Снейп давно умер. Бедный Северус! Не только похоронили, так еще и издеваются, обзывают по всякому! Это прямо фильм ужасов – после визита тети Аси Снейп побелел, потому сменил имя и умер от шока…(мое больное воображение рисует такую страшную картину).
Урок ЗОТИ превращается в кошмар. «Муди» порет такую ересь, что начинаешь сомневаться в его адекватности. На фоне того, что он делает с пауками впечатление сумасшедшего препода только усиливается…Остальные на его фоне выглядят просто вундеркиндами, даже Невилл с Роном. В общем, суть фильма проходит как-то мимо зрителя, лишь чуть-чуть помахав хвостиком.
Орден Феникса. Хммм…Качество картинки было плохим, но по сравнению с качеством перевода…Эх. Бедный, бедный Севик! Неужели у него такое сложное имя! Вначале его обзывают Снейпсом (так и тянет зашипеть: сссс, Снейпссс, моя прелесссть). Весь остальной фильм он Спайс. (spays man, однако). Поэтому пополнение в большой семье Уизли – какая-то Джанет Уизли уже не шокирует, а уж воспитатель(!) Финч тем более. «Спайс» регулярно называет Дамблдора деканом, Ступефай превращается в Фризио. Остальное на этом фоне меркнет и не запоминается совершенно.
После этих двух «шедевров» я думала, что ничего меня больше не удивит. Ага, разбежалась. На этот раз издевательствам подвергся фильм «ГП и философский камень». Началось все с того, что Альбус Дамблдор превратился в Элвиса Долмондора (моя билась в истерике – так даже аффтары не пишут!). Не успела я отсмеяться, как у Гарри появились тетя Сьюна и дядя Ваер. (всегда считала, что тетю с дядей у него зовут Петунья и Вернон. Век живи, век учись).
Про то, что все персонажи моментами теряют связную речь и начинают напоминать пациентов св. Мунго, я вообще молчу.
Бедный Гарри, видимо, так нуждался в родственниках, что как только увидел Хагрида, стал называть его «дядей». Несчастный одинокий мальчик!
Оказывается старшего из сыновей миссис Уизли, который посещает «Хогсвард» зовут Дастих. И когда они только успели еще одного родить? Или может это приемный сын? Что-то мне подсказывает, что перевод делался фикрайтерами-неудачниками…
То, что Рон везет с собой сосиску в тесте с соусом Анкл Бэнс (не знаю точно, как это пишется. Вспоминается сок «Витязь» из КВН’а) и хомяка-грызли меня добило. А пришедшая к ним в купе в поисках золотых монеток Невилла (всегда думала, что он искал жабу, видимо жаба у него – золотая) Молли Кренжер (моя упала с кресла и ударилась головой об табуретку) так хорошо вписывалась в эту компанию, что все это сложилось в моем мозгу в единую картину под названием «Дурдом на выезде». Но это еще не все! Оказывается, нет такого заклинания «Окулюс репаро»! Правильно говорить: «Ахиллес и все такое»! (ударьте меня в пятку!). Самое интересное, что все дети обращаются друг к другу на «вы», вот оно английское воспитание.
К моменту прибытия к лодкам Гарри взрослеет и уже называет своего «дядю» Хайгретом (правда, способный мальчик?).
Причем самое удивительное, что перевод делался разными голосами (на главных героев) и очень эмоционально. И когда Невилл видит Тревора у ног Макгонагол, переводчик с таким чувством выкрикивает «Жаба!», что у сентиментального зрителя выступает слеза.
Хм, и почему Гарри отказал в дружбе Дринкулу Малфораю? Такой ведь хороший мальчик!
Оказывается, есть еще и 5 дом! Хаффиндор. Во как. Туда попала Сьюзнбунс.
Ну, Филнч, уже никого не удивил.
Снейпа переименовали в Снейка (господин Змеюкин, ага). На своем уроке он рассказывает такое, что создается впечатление того, что наш Мастер Зелий нанюхался своих творений и ловит глюки на уроке. То, что он спрашивает у Гарри, мне страшно вспоминать! «Где вы будете искать безе?» (хм, я бы пошла в кондитерскую, но Гарри в детстве явно обделяли сладким и бедный мальчик не знает, что это такое). Остальное я даже вспомнить не могу. Видимо, у меня фрагментарная амнезия на фоне стресса.
Урок полета на метле. Бедного Невилла обозвали Лонгбашом. (иностранец, видимо). Но это для моих теперь уже стальных нервов было привычно. Но, «Дринкул», швыряющих напоминалку Невилла с пафосным криком «Не доставайся же никому!», меня добил. Я не выдержала и выключила. Потом может осилю и напишу еще, но только после курса терапии в кл. св. Мунго на пару с нанюхавшимся Снейком и пришибленным Муди. (с)
После вчерашнего визита к психиатру, отсидев 2 часа в очереди, где было душно, да еще и какая-то тетенька до меня докапывалась, я поняла, что все мои проблемы – ничто. Поэтому смогла досмотреть этот фильм.
Итак, задача искателя в квайдче – поймать Золотой Орех («Белка песенки поет, да орешки все грызет…» - может переводчики фанаты Пушкина?).
На уроке чар мы узнаем, что левитация – способность делать предметы легкими (хм, я всегда считала, что ее механизм – поднимать предметы в воздух, наверно, прежде нужно изменить их физическую природу, чтобы уменьшить вес. Магия, оказывается, такая сложная вещь!). Рассечь воздух и взмахнуть – это заклинание «Флиш Амфлик»…И все ему учатся. Господа переводчики! Издайте учебник по чарам, что ли. У вас видимо врожденный дар. А фикрайтеры из него будут брать заклинания для своих опусов.
«Ингурдиум Левиосо»…Господа переводчики, ну вы меня поняли?)
Во время пира на Хэллоуин Рон спрашивает: «А где Мони?» Угадайте, кого он потерял…
Вбегает «Квийрел»: «О, Великий, посмотрите что творится за моей спиной! Ужас. Скоро вы все помрете». (я тоже чуть не «померла»).
Долмондол всех вроде бы прилично успокаивал, но когда он добавил: «Префекты, отведите свои дома в палаты», я, наконец, поняла в чем тут дело. Это закрытая психбольница! Все сразу встало на свои места.
Пока Гарри и Рон ищут свою Мони, ни разу не упоминается, что сбежавший монстр – тролль. Но потом Макгонагол говорит, указывая на тролля: «Не каждый учащийся может справиться со взрослым мужчиной». Значит, тролля там не было, а дети сперли грибочков у Снейка, поели на праздник и их всех глюкануло. Оглушили, они, наверно, Филча, который хотел поймать ребят и назначить им взыскание…
При обсуждении этого происшествия Моня объясняет нам подробности нераскрытые даже в книге: «Снейк замазал землю у входа кровью, поэтому пришел тролль. Он почуял запах. Тролль мог бы справиться с трехголовым псом». (Вот оно что. А мы не знали. Можно подумать, это не тролль, а акула какая-то).
Нет, Снейк явно укурился, он таким доброжелательным голосом пожелал Гарри удачи. Дурдом…
А затем Гриффиндор превратился в Гриффиндорфф. Бывает…
Когда Гарри еле удерживается на сбесившейся метле, Моня, смотря на Снейка, восклицает: «О, нет! Я же колдовала на Чикс Ноу Пру». (вот кто виноват! А потом все на Снейка валят. Тоже мне. Вот только что же это за заклинание? Переводчики, я жду вашу книгу!). Причем Рон в ответ восклицает с пафосом: «Что же ты наделала!» (знаете, мне тоже интересно, что же она наделала)
А трехголового пса зовут Фафи. Что ж, терпимо.
«Снейк – добросовестный учитель» - говорит Хайгрет дядя Гарри. (Ага, а еще добрый, милый и очень приятный в общении).
Моня не верит (я, кстати, тоже): «Я знаю таких, они смотрят в глаза, а Снейк даже глазом не моргнет» (девочка, не тупи, Снейк – змея, а змеи не моргают, у них сросшиеся прозрачные веки).
А брат Рона Чарли учится в колледже Джекинса в Румынии. (Вот, понаехали иностранцы, колледжей своих понастроили в Румынии).
Когда Моня говорит, что нужно посмотреть в запретной секции книги и уходит, Рон мрачно комментирует: «Хастинг оказывает на нее дурное влияние». (Хастинг. Ага. Простите, но ЧТО ЭТО??? Моя твоя не поняла).
Но это все ничего! Мои стальные нервы уже спокойно пережили вышеперечисленное, но то, что было дальше с трудом поддается описанию.
При виде Снейка зажимающего в углу Квийрела и томно шепчущего ему: «Я не хотел быть твоим врагом, Квийрел. На людях. Я не намерен долго ждать. Тебе придется решать, кому ты будешь верен», я испортила плакат, который рисовала – закрасила не тем цветом. (АААААА!!!! Слэшеры атакуют!!!! Я устала уже доказывать всем, что Снейп натурал!!!!!!!!)
Их выяснение отношений прерывает Филч: «Профессор, кто-то проник в Запретную Зону». (в эфире «Запретная Зона» и я ее ведущий…профессор Снейк!).
Вот что Рон видит в зеркале «Ейналей»: «Он держит в руке красивую шляпу. Он ее надевает». (простите, но что за шляпа и кто такой «Он»??? То ли лыжи не едут, то ли я чет не поняла…)
А дядя Хайгрет нашел себе дракона-колдуна по кличке Бродяга-Долли (овечка Долли с горя воскресла и тут же сделала себе харакири, Сириус из Росменовского перевода к ней присоединился).
Когда троица возвращалась от дядюшки Хайгрета, кто-то из них сказал: «К замку Дракулы вела одна тропа. Было сумасшествием вступить на нее». (Эх, было сумасшествием начинать смотреть этот фильм, да уж.)
Потом «заведующая» Макгонагол снимает по 50 очков с каждого и садит их под замок. Филч вторит ей: «Первую ночь вы проведете голодными». (страшно…я есть хочу! Особенно ночью! Особенно под замком)
Хайгрет – Филчу с сочувствием: «Ты выглядишь таким голодным!» (давай сожрем этих детей!)
Дринкулус возмущается: «Придется долго кричать, в Темном лесу же дикие звери!» (По мне так голодный Филч страшнее).
Оказываются по всему «Темному лесу» разбрызганы «тельца крови кентавров» (О Боже! Надеюсь, кровяные тельца…Господа переводчики, вы накануне сдавали экзамен по анатомии?).
Дринкулус, смотря на собаку просит взять с собой огонь. (я так и не поняла, ему нужен факел или это Клыка переименовали…). На что Хайгрет восклицает: «Можешь забирать, проклятый трус!». «Пошли, Флари», - отвечает Малфорай. (ох, ох, ох, что ж я маленький не сдох).
Нет, это точно слэш! Гарри ласково спрашивает у Дркинкулуса: «Что это, Малфи?».
А потом мы все узнаем, что кровь кентавра спасает от бессмертия!!! (О. Мой. Бог. *бьется в припадке*. Вот уж точно последние слова Темного Лорда перед гибелью: «Я же слышал, кровь кентавра дает бессмертие!»).
Угадайте, кто убил кентавра? Не угадаете - Валдемот! (ну что я могу сказать? Бедный, бедный Волдик, он живет, питаясь кровью кентавров, в башке у Квийрела, к которому недвусмысленно пристает неморгающий укуренный Снейк).
Следующая фраза заставила меня скатится с кресла: «Есть один колдун, которого боится Валдемот – Трамблдон». (Трам пам пам. Знаете, я теперь тоже буду бояться. Переводчиков. )
Нет, это выше моих сил! Невилл стал Нео!!! Они попали в матрицу? Или это сосед по палате? Там, наверно, и Наполеон есть…
«Трифлос Тоталос». Ну да. Сил моих больше нет.
Рон о «Нео»: «Он иногда бывает таким страшным, поверишь, таким страшным, ужасным». (Верю. Мне тоже страшно)
«Алле Охомора» (алле оп! И дверь открылась!)
Финальная сцена. Квийрел говорит: «Снейк заметил, как я поднялся на 3 этаж, превращаюсь в птицу и улетаю. Он оставил меня. Но он ничего не понял» (знаете, я тоже ничего не поняла. Наверно, пора превращаться в птицу и лететь с балкона).
Сегодня я иду записываться к психотерапевту, а то что-то мне стали мерещиться птицы-Снейки со змеиными глазами, пьющие кровь кентавров и поющие: «Трам пам пам, а где Мони?». (с)
унесено со значком копирайта, найдено здесь archive.mellyn.ru/lofiversion/index.php/t2979-5...
@музыка: Лора Бочарова - Гарри Поттер
@темы: ГП, ололошеньки..., позитифф
Даже в экранке с головами перевод хреновый.